الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر في الصينية
- 国际海上避碰规则
- في 以内; 在; 在—里面; 时间内
- الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحار 国际海上避碰规则公约
أمثلة
- وترد القواعد المفصَّـلة الخاصة بسلامة الملاحة في الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر وفي اتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر لعام 1972.
《国际海上人命安全公约》第五章和《1972年国际海上避碰规则公约》规定了关于航行安全的细则。 - وستنظر الجمعية أيضا في مشروع التعديلات على اتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر لعام 1972، والاتفاقية الدولية لقياس حمولة السفن لعام 1969.
大会还将审议1972年《国际海上避碰规则公约》修正案草案和1969年《国际船舶吨位丈量公约》修正案草案。 - ووضع البرنامج البحري الإقليمي حتى الآن قواعد تنظيمية تضم أحكام الاتفاقية الدولية لخطوط الحمولة، والاتفاقية الدولية المتعلقة بالحمولة، واتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر " قواعد الطريق " ، كما أنه بصدد وضع قواعد ترمي إلى ضمان سلامة السفن المشمولة بالاتفاقيات، وسلامة السفن غير المشمولة بالاتفاقيات، وسلامة سفن الصيد.
迄今为止,区域海洋方案采纳《负载线公约》、《国际船舶吨位丈量公约》和《国际海上避碰规则公约》的各项条款拟定了各项条例,并正在拟定有关常规船舶、非常规船舶和渔船安全方面的条例。
كلمات ذات صلة
- "الأنصار" في الصينية
- "الأنصبة المقررة المجزأة" في الصينية
- "الأنصبة المقررة غير المدفوعة" في الصينية
- "الأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية" في الصينية
- "الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحار" في الصينية
- "الأنظمة السارية على مصائد الأسماك في إطار الولاية الموسعة والقانون الدولي" في الصينية
- "الأنظمة الصحية الدولية" في الصينية
- "الأنظمة العامة لتنظيم وإجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية" في الصينية
- "الأنظمة العامة للبرنامج" في الصينية